To jsem ještě neměla ponětí, že se to všechno změní.
Smrdjela sam na paèuli i živjela u kombiju.
Vy jste neměla ponětí o jeho poměru s tou dívkou?
Niste imali neka saznanja o njegovom odnosu sa tom devojkom?
Mé čestné slovo, nevěděla nic, neměla ponětí, proč se mnou mluví.
Nije. Tako mi duše, nije znala šta èini, kad je samnom razgovarala.
Byla v té věci nejasná, takže ji podezřívám, že neměla ponětí.
Bila je toliko nejasna da sumnjam da uopšte zna.
On ale o tom neměl ponětí, spousta lidí neměla ponětí.
Ali on to nije znao. Mnogi to nisu znali.
Jsem si jistý, že tato osoba neměla ponětí, že byla chycená při činu.
Siguran sam da ova osoba nije znala da je uhvaćena na delu.
A v té tmě si Charlotta uvědomila, že neměla ponětí, kudy chodila v Barneys, nebo v životě.
l tako u mraku, Šarlot je shvatila da nije imala pojma gde ide ni u Barnizu, ni u životu.
Teyla neměla ponětí, že udávala naší polohu.
Tejla nije imala pojma da odaje vaš položaj.
Ona sama neměla ponětí, kdo je tady vlastně vrah.
Ona, sama, nije imala ideju ko je u stvari bio ubica.
Neměla ponětí, o čem to mluví.
A ona nije imala pojma šta on prièa.
No, v tu chvíli jsem neměla ponětí, že je tvůj kluk.
Tada nisam znala da ti je deèko.
Včera byla nekomunikativní chladnokrevný zabiják a neměla ponětí, jak žít venku.
Juèe je bila nemušti, hladnokrvni ubica, bez znanja kako živeti van te sobe... a danas...
Neměla ponětí, že ti ten modrý prsten vezme schopnosti.
Nije mogla da zna da plavi mineral oduzima tvoje moci.
Možná jsem neměla ponětí, do čeho to vlastně jdu, ale v tom se ničím neliším od kohokoli na Atlantis.
Možda nisam imala blage veze u šta ulazim, ali... to me ne èini nimalo drugaèijom od ikoga u Atlantidi.
Prostě jsem neměla ponětí, že je jóga za úsvitu tak intenzivní.
Nisam znala da je ranojutarnja joga tako žestoka.
Ava... byla právě tak vystrašená jako já a neměla ponětí, že se to stane nebo kdo to byl.
Ava je bila preplašena kao i ja, i nije znala da će se ovo desiti niti je znala tko su oni.
Neměla ponětí, že je její manžel na Havaji.
Nije znala da joj je muž na Havajima.
Vůbec jsem neměla ponětí kde jsou.
Ja nisam imala ideju gde bilo ko je bio.
Glorie Copelandová neměla ponětí, co se děje.
Gloria Copeland ni ne pomišlja što se dešava.
Vůbec neměla ponětí o tom, co jsi ve skutečnosti zač.
Nikad zapravo nije shvatila... kakva si ti zapravo osoba.
Věděla, že lidi od ní budou chtít slyšet proslov, ale neměla ponětí, co by měla říct.
Znala je da ljudi to žele èuti od nje, ali nije znala šta da kaže.
Původně jsem nic nechtěla říkat, protože jsem neměla ponětí, co bych měla říct.
Nisam planirala ništa reæi jer... Ne znam šta da kažem.
Vůbec neměla ponětí o tom, kdo jsem, že ne?
Nije èak ni znala tko sam, je li?
Neměla ponětí jak se o sebe postarat.
Nije imala pojma da brine o sebi.
Neměla ponětí, kdo ji unesl nebo kde ji věznil.
Nije znala ko je oteo ili gde je držao.
Neměla ponětí o tom, že jsi moje neteř.
Ona nije imala pojma da ste vi moja sestrièina.
"Ironie je, že Britská tajná služba neměla ponětí, " "že povolila Grimmovi zabít Wesena."
Ironièno, britanska tajna služba nije imala pojma da je unajmila unajmila Grima da ubije Vesena.
Zdálo se, že mluvila pravdu, když říkala, že neměla ponětí o tom kdo Roan byl.
Delovalo je da ne zna istinu šta je Roan bila.
Jako dítě jsem neměla ponětí, že je prodávají po krabičkách.
Kao klinac, nisam imao pojma oni su se prodavali u paketima.
Dokázal jsem přežít ve Starling city, protože Liga neměla ponětí, kde se ve městě nacházím.
Razlog zbog kog sam toliko preživeo u Starlingu je zato što Liga nije imala pojma gde se nalazim.
Pak jsem neměla ponětí, o čem se to bavíte.
Pojma nemam šta si rekao posle toga.
Říkám vám, že Kerry neměla ponětí, co se děje.
Kažem vam da Keri nije znala za nas.
Byla jsem ve vztahu od svých 20 let, což vlastně bylo celý můj dospělý život. Byl moje první láska a já jsem neměla ponětí, jak nebo jestli bez něho můžu žít.
Била сам у вези од своје двадесете године, што је, у суштини, читав мој живот као одрасле особе, а он је био моја прва права љубав и нисам имала појма како ћу и да ли ћу моћи да живим без њега.
0.78392910957336s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?